Михаил Наумович Эпштейн (mikhail_epstein) wrote,
Михаил Наумович Эпштейн
mikhail_epstein

Category:

Слова–асеманты и их таинственные значения

Обычно все новые слова образуются от существующих корней, и крайне редко бывает, чтобы в обиход вошло новое слово от несуществующего корня, т.е. чтобы с нуля был создан сам корень. Свежий пример  – "гугл" (google), наобум образованный 9–летним мальчиком по просьбе дяди–математика для обозначения очень больших чисел и затем ставший именным брендом компании Гугл. Такие слова называются асемантами, поскольку их корни асемантичны, лишены определенного лексического  значения.

Недавно (10 июля), на  импровизации в Институте инновационных стратегий в развитии образования, мы провели эксперимент образования слов–асемант и  проверки общности их значений. Каждый участник придумал по слову, записал его значение и затем предложил всем остальным определить значение этого же слова, исходя из его звуко–смысловых ассоциаций. Оказалось, что при всем разнобое толкований все–таки у большинства слов очерчивается смысловое ядро,  следовательно, есть потенциал его  превращения в общезначимую лексическую единицу.


Приведу несколько примеров. Но сначала – участники эксперимента:
Ольга Сульчинская, поэт; Марина Филоник, психотерапевт; Яна Ларионова, переводчик; Нина Бычкова, психотерпевт; Жанна Жумагалиева,  замдиректора Института; Михаил Эпштейн, филолог.

Ольга Сульчинская предложила слово "павалонный", определив его для себя: "ниспадающий красивыми складками, плавный, волнистый". Независимо были предложены такие определения: "грациозный, важный, царственный, павалонная (величественная) походка"; "тихий, но властный, внятный"; "умеющий себя подать, манерно вести себя в салонах"; "обволакивающий".

У меня получилось такое определение: "очень томный, глаза с поволокой, выступающий, словно пава, с оттенком салонности и лонности, т.е. не скрывающей себя, жеманной женственности. Гламурный или элегантный до пародии на себя. Пожимает плечами, поводит глазами". Пример: "Что–то она в последняя время совсем павалонная, ходит павой, мнит себя загадочной красавицей, кутается в шаль, смотрит сквозь ресницы..."
Как видим, смысловое ядро слова определяется достаточно четко.

Я предложил слово "пшистый" и так его определил для себя: "претенциозно–ничтожный, жалкий, но притязательный, что–то из себя изображающий, то, что выходит с шипением, а кончается пшиком. В этом слове слиты звукоподражательно: "пышный, вшивый, паршивый, запашистый, мшистый, пушистый, шипящий". Примеры: "Какая–то пшистая малявочка, а туда же лезет с поучениями". "Рассказики так себе, пшистые, а корчит из себя гения".

Другие участники эксперимента независимо предложили такие определения:
"пушистый и вшивый, внешне привлекательный, пушистый, а внутренне гнилой, вшивый"
"пронырливый, наглый, захватывает территории".
"отсыревший, покрытый мелкой растительностью".
"покрытый лишайником и мхами".
"пушистый и ершистый, умеющий за себя постоять"

Соответственно глагол "пшиветь" – "становиться пшистым, вести себя пшисто". Примеры: "Дружок наш совсем запшивел (т.е. стал жалким, но все еще хорохорится, что-то из себя изображает)". "Засиделся он в своем углу, заплесневел, опшивелся".  Существительные: "пшивка", "пшивочка" ("пошел ты отсюда, пшивка несчастная!").

Марина Филоник предложила глагол "кабрякаться". В результате всех толкований он определился так: "мелко возиться, суетиться, без толку и результата, при этом иногда на посмещище другим; чего–то домогаться, на что–то претендовать, но при этом с явным неуспехом. Очень интенсивное, но неадекватное, непродуктивное действие". На восприятие этого глагола повлияли слова "ковыряться, брыкаться, кувыркаться, барахтаться". Пример: "Чего–то он там кобрякается, а вокруг только пыль летит, никакой пользы".

Яна Ларионова предложила слово "ампф". Для нее это предполагало надутость, округлость: "большой цветок с крупными листьями". Другие толкования:  "амфора с широкими боками";   "архитектурное строение в виде шаров с отверстиями по бокам.

Вот мое определение: "очень напыженное, натужное состояние, вроде как кол проглотил. Вдохнул, а выдохнуть на может. Похоже на двойное междометие. Ам – проглотить, а пф – отдышка". Примеры: "Ты не доводи себя до ампфа, а то, глядишь, инфаркт хватит". "Он на меня смотрит ампфовыми глазами, а сказать ничего не может".

Итак, асеманты все–таки имеют свою семантику, точнее, свой семантический ореол и в принципе могут вызреть в самостоятельные, полнозначные слова. Если понравились, употребляйте! Хорошо бы больше провести таких экспериментов, с максимально широким составом участников.
Tags: asemantic roots, language, new words
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 9 comments